newjeansハニなぜスシランドで炎上?スラング・差別用語?

スポンサーリンク
当サイトはアフィリエイト広告を使用しています。
0未分類

newjeansのハニさんが「スシランド」と投稿したツイートが炎上騒ぎとなっています。

なぜスシランドという言葉が問題視されるんでしょうか?スシランドは差別用語になる?

スポンサーリンク

newjeansハニなぜスシランドで炎上?差別用語?

「スシランド」という表現は、一部の人にとっては差別的な発言と受け取られることがあります。

この表現は、特定の国や地域を食べ物や特定の特徴に結びつけて表現することで、その国や地域を単純に食べ物や一つの側面でしか捉えていないと感じさせる場合があります。

また、このような表現は、人々をモノ扱いすることや、ステレオタイプな見方を助長する可能性もあります。

例えば、ある国や地域をその特産品だけで語ることは、その国や地域の多様性や豊かさを無視しているように受け取られることがあります。

また、このような表現が差別的だとされるのは、その国や地域の人々を単純化し、ステレオタイプなイメージを持たせることがあるためです。

ただし、スシランドという表現が差別的であるかどうかは、文脈やその表現を使う人の意図によっても異なることがあります。

一部の人にとっては問題になるかもしれませんが、他の人にとっては単なる表現であると受け取ることもあります。

重要なのは、言葉の選び方や表現に気を付けて、他の人々の感情や意見に配慮することでしょう。

人々が共感し、理解しやすい言葉を選んでコミュニケーションをすることが大切です。差別的な意図がないことを強調しつつも、過度に反応せずに冷静に話し合うことが大事です。

newjeansのハニさんの「スシランド」ツイートに関しては、

・反日の人が日本を非難する用語として寿司女・寿司男(都合のいい女)という用語がある。
・寿司の写真がひとつもないのにわざわざ寿司ランドと書く
・韓国人はキムチランドと言われることを嫌い激怒するのに日本のこと寿司ランドと書くのはおかしい。

という意見がみられます。

日本人からしてみると、韓国を「キムチランド」と言うようなものかもしれません。

日韓関係を全く知らない人はピンと来ないかもですが、K-POPファンや日韓関係を知ってる人ならなんとなく、良くない言い方だなって思いますよね

スシランドがスラング・差別用語だとみなされるケース

「スシランド」がスラングや悪口の意味になる例は、主に以下の2つです。

日本を単なる「寿司の製造工場」と見下す表現として
日本を「緩い」とか「軽い」と見下す表現として

日本を単なる「寿司の製造工場」と見下す

「スシランド」という表現は、日本を寿司という食べ物と結びつけて表現しています。これは、日本が寿司の発祥地であり、寿司が日本の代表的な食べ物であることは間違いありません。しかし、一方で、日本を単なる「寿司の製造工場」と見下すような印象を与える表現とも捉えることができます。

例えば、以下のような使い方が挙げられます。

あの国はスシランドだから、寿司しか作れないんだろう。

彼女は日本人だから、スシランドで生まれ育ったんだろう。

このような使い方では、「スシランド」という表現は、日本を文化や歴史などの面で軽視し、寿司という食べ物だけで片付ける、差別的な表現として捉えられる可能性があります。

日本を「緩い」とか「軽い」と見下す

「スシ」には、日本語のスラングで「緩い」や「軽い」という意味もあります。そのため、「スシランド」という表現は、日本を「緩い」とか「軽い」と見下す表現として使われる場合もあります。

例えば、以下のような使い方が挙げられます。

彼女はスシランドの女の子だから、性格が軽いんだ。

あの国はスシランドだから、仕事はテキトーだろう。

このような使い方では、「スシランド」という表現は、日本を「緩い」とか「軽い」と見下す、差別的な表現として捉えられる可能性があります。

まとめ:newjeansハニなぜスシランドで炎上?差別用語?

newjeansのハニさんの「スシランド」が差別用語になるかどうかは、人によって意見が分かれるところです。

「スシランド」という表現は、日本を寿司という食べ物と結びつけて表現しています。これは、日本が寿司の発祥地であり、寿司が日本の代表的な食べ物であることは間違いありません。

しかし、一方で、日本を単なる「寿司の製造工場」と見下すような印象を与える表現とも捉えることができます。

Twitterユーザーの中には、この表現を「人間を食べ物扱いする」と批判する声があります。

また、室屋選手がドイツ語を話せないことを強調したことで、外国人であることを強調する排他的な行為だとする風潮が過去にありました。

「すしの国」は差別なのか サッカー・室屋成選手への発言でレポーター炎上、独ネットも二分
ブンデスリーガ・ハノーファーでプレイするDF室屋成選手が出場する試合で、レポーターが用いた「すしの国(land der sushis)」という表現が差別発言だとして炎上。当人が「差別の意図はない」と反論する一方で、ドイツ国内の反応は割れています。独スポーツメディア「Sportb…

室谷選手の件に関しては、「スシランド」と発言した本人は、差別的な意図はなかったと反論していますが、この表現が多くの人に不快感を与えたことは事実です。

差別用語かどうかは、その表現が特定の集団に対して差別や偏見を助長するかどうかで判断されることが多いです。

そのため、「「スシランド」」という表現が差別用語かどうかは、人によって意見が分かれると言えるでしょう。

日本でも、この問題は大きな話題となりました。日本では、寿司は国民食であり、多くの人が誇りに思っています。

そのため、「「スシランド」」という表現を差別と捉える人はほとんどいないようです。むしろ、寿司が海外に浸透していることを喜ぶ人も多くいます。

このように、差別用語かどうかは、その表現が特定の集団に対してどのように受け止められているかによっても異なります。そのため、差別用語かどうかを判断する際には、慎重な判断が必要と言えるでしょう。

タイトルとURLをコピーしました