ラムズボトムの英語の意味は?ミニオンがオケツ

スポンサーリンク
当サイトはアフィリエイト広告を使用しています。
デフォルト 0未分類

映画「ミニオンズ」でミニオンがラムズボトムさんの名前を聞いて

“オケツ?笑”と言っていましたが、日本語吹き替えだけなんでしょうか?ラムズボトムの英語の意味は?

サイラス・ラムズボトム(Silas Ramsbottom)は、『怪盗グルー』シリーズに登場するキャラクター。

■登場作品
怪盗グルーの月泥棒 3D
怪盗グルーのミニオン危機一発
怪盗グルーのミニオン大脱走
ミニオンズ

スポンサーリンク

ラムズボトムの英語の意味は?ミニオンがオケツ

ラムズボトムは英語にすると「Ramsbottom」で bottom は「お尻」ではなくて、「谷の奥」のことです。つまり、山と山との狭間を抜けると現れる町ってのとですね。

イギリスのマンチェスターにあるメトロポリタンバリーオブベリーに実在する町です。

日本の名前に「長谷川」さんとかあるのと似たようなもので、その土地の見た目からきているのでしょう。

ミニオンたちには「Bottom?(オケツ?)」とからかわれたり、グルーさんにも「羊のオケツ」と言われていますが、イギリスにラムズボトムという場所があったり、ちゃんと人の名前としてもあるんです

ラムズボトムの英語の意味は?ネットの口コミは?

タイトルとURLをコピーしました