your dog is not my dogの意味・使い方は?

スポンサーリンク
当サイトはアフィリエイト広告を使用しています。
デフォルト 0未分類

英語で「your dog is not my dog」とはどんな意味があるんでしょうか?

your dog is not my dogの使い方は?

スポンサーリンク

your dog is not my dogの意味・使い方は?

“Your dog is not my dog”の意味は、日本語にそのまま和訳すると「貴方の犬は私の犬ではない」という当然すぎるないようです。

ただ意訳をすると「それは私の問題じゃない。貴方の問題は私には関係ない」といった意味になります。

That’s not my problem.(それは私の問題ではない)

という意味です。

別にcatでもbroでも良いんです。

your ○○ is not my ○○で、「それは(俺じゃなくて)お前の問題だろ」という言い回しになります。

your dog is not my dogでネットの口コミは?

タイトルとURLをコピーしました